martes, 29 de septiembre de 2015

Poligambia.

Se tiene aquí documentado (26 Dic 2013) el asombroso caso de simbiosis de gobios y gambas ciegas, si bien con no demasiada calidad gráfica porque en cuanto te acercas se esconden y es complicado hacer una foto decente. Otra opción es dejar la cámara grabando vídeo y alejarse a una distancia prudencial. Se puede entonces documentar fenómenos como el de la poligambia, tan propios de estas culturas.


Por cierto, vaya risa el que llega al final del vídeo en segundo plano haciendo un trompo.


POLİKARİDES

Burada kayabalıkları ve kör karideslerin şaşırtıcı simbiyotik ilişkilerinden daha önce de (26 Aralık 2013) bahsetmiştik gerçi yaklaşır yaklaşmaz saklandıklarından düzgün fotoğraf çekmek zorlaştığı için görsel olarak pek başarılı değildi. Başka bir seçenek de kamerayı videoya ayarlayıp belli bir mesafede uzaklaşmak olabilir. Böylelikle ‘polikarides’ gibi bu kültürlerin aşina olduğu fenomenleri belgelemek mümkün olabilir. 

Bu arada videonun sonunda arka planda döne döne ortaya çıkan balık ne kadar komik.

viernes, 25 de septiembre de 2015

Ortos y ocasos.

 24°25'4.46"N
 52°18'25.45"E

Cuando se está en una isla llaviforme cuyo borde es prácticamente una playa continua y con una temperatura que permite -e invita a- dormir al raso, puede uno con toda tranquilidad apostarse en la punta, despedir el sol al atardecer y recibirlo de nuevo al amanecer. Algo que no se vive todos los días.

GÜN DOĞUMLARI VE BATIMLARI.

İnsan, kıyı kesimi neredeyse tamamen kumsaldan oluşan, havası da açık havada yatmaya elverişli (hatta davet eden) anahtar şeklinde bir adada kaldığında, rahatlıkla oranın en uç bölümüne yerleşip akşamları güneşe hoşçakal diyip şafakta da tekrar günaydın diyebilir. Bu her gün deneyimlenmesi mümkün olmayan  bir şey.



Esquivando.

A estas alturas del año las aguas del Golfo Pérsico aún están como sopa. Y cuando el mar está como sopa, sólo hay una variedad: sopa de medusas. En  las aguas de Delma son de las gordas, de las que sobrepasan con facilidad el metro de longitud y pueden hacer mucha pupa. Toca cubrirse todo lo que se pueda, avanzar siempre ojo avizor y afrontarlas por el lado de la umbrela, porque nunca se sabe hasta dónde llegan los tentáculos, que son los que contienen los dañinos cnidocitos.

KAÇINMA

Yılın bu zamanında Arap Körfezi’nin suları hala hamam gibi. Ve deniz hamam suyu gibi olduğunda denizanalarıyla doluyor.  Delma sularında büyük olanlar vardır, boyları bir metreden uzundur ve oldukça zararlıdırlar. Mümkün olduğunca kapalı giyinmek, her zaman tetikte olmak ve gövde tarafından geçmek şart, çünkü zehirli kapsülcükler içeren dokunaçlarının ne kadar uzun olduğunu tahmin etmek imkansız.





Ferry a Delma Island.

La ùnica lìnea de Ferry en los Emiratos conecta el puerto de Mugharraq, en Jebel Dhana, con la isla de Delma, una de las llamadas "Desert Islands" que tarde o temprano se convertirà en un conjunto de resorts. De momento no es asì y sus habitantes mantienen sus ocupaciones tradicionales olvidados del mundo. 

DELMA ADASINA GİDEN FERİBOT.

Emirlikler’deki tek feribot hattı, Jebel Dhana’daki Mugharraq limanını ‘Desert Islands’ denilen adalardan biri olan Delma adasına bağlıyor. Er ya da geç bu ada bir sürü tatil köyünden ibaret olacak ama şimdilik böyle değil ve dünya tarafından unutulmuş ada sakinleri geleneksel faaliyetlerini yapmaya devam edebiliyorlar.


jueves, 24 de septiembre de 2015

Al Ruwais.

En lo que era un pequeño asentamiento estacional de pescadores, la Abu Dhabi National Oil Company (ADNOC, la mayor empresa de los Emiratos) desarrollò en los 70 un complejo industrial y residencial orientado a la explotaciòn de los yacimientos de petròleo hallados. La zona residencial da esa sensaciòn de limpieza y aburrimiento extremo que suele caracterizar a estos sitios.

Eskiden küçük bir mevsimlik balıkçı yerleşimi olan bu yerde Emirlikler’in en büyük şirketi Abu Dhabi National Oil Company (ADNOC) 1970'lerde bulunan petrol yataklarını sömürmek için bir sanayi ve konaklama tesisi kurdu. Konaklama bölgesi, bu tip yerlere özgü olan temizlik ve inanılmaz derecede can sıkıntısı hissi veriyor.




miércoles, 23 de septiembre de 2015

El final del verano.

Va pasando el horror y se empieza a estar en la gloria de noche. Bienvenido sea ello.

YAZ SONU.

Berbatlık bitiyor ve geceleri hava çok ama çok güzel olmaya başlıyor. Hoş geldi.

domingo, 20 de septiembre de 2015

Más luto.

Estamos de luto nuevamente, tras la muerte -a los 33 años y oficialmente debida a un ataque al corazón- de Sheikh Rashid Bin Mohammed Bin Rashid Al Maktoum, hijo de His Highness Sheikh Mohammed Bin Rashid Al Maktoum, vicepresidente y primer ministro de los Emiratos Árabes Unidos y gobernador de Dubái. Creo que no me he dejado nada. Cuando apenas llevábamos un día de emisión de radio normal, volvemos a la programación especial de duelo. Pero esta vez en vez de música clásica tenemos a todas horas tonada de minarete, de esa que tanto ambientillo da.

DAHA FAZLA YAS

Birleşik Arap Emirlikleri’nin başkan yardımcısı ve başbakanı, Dubai Emirliği’nin de hükümdarı olan His Highness Sheikh Mohammed Bin Rashid Al Maktoum’un 33 yaşındaki oğlu Sheikh Rashid Bin Mohammed Bin Rashid Al Maktoum’un (sanırım hiçbir şeyi atlamadım) resmi kayıtlara göre kalp krizi sonucu ölmesi sebebiyle tekrar yastayız. Normal radyo yayınlı bir gün bile  geçirmemişken özel yas yayınına geri dönüyoruz. Ama bu sefer klasik müzik yerine o özel ambiyansı veren minare melodisi sürekli çalıyor.



sábado, 19 de septiembre de 2015

Cómics del mes.

AYIN ÇİZGİ ROMANLARI.



miércoles, 16 de septiembre de 2015

Arquitectura abudhábea: Capital Gate.

Dentro de la obsesión existente en estas tierras por ostentar récords, resulta especialmente entrañable y tonto el cacareo en torno al Capital Gate por ser el edificio más inclinado del mundo, habiendo "destronado" a la Torre de Pisa; como si la inclinación fuese virtud en un edificio y mérito en la Torre de Pisa. Vemos una vez más el consabido documental donde se nos explica cómo se buscaba una forma reconocible, símbolo de la ciudad, etc, etc. 


ABU DHABİ MİMARLIĞI: CAPİTAL GATE

Bu topraklardaki rekor kırma takıntısının örnekleri arasında Pisa Kulesini dünyanın en eğimli binası tahtından indiren Capital Gate hakkındaki konuşma özellikle sevimli ve aptalca. Sanki bir binanın eğimli olması marifetmiş ve Pisa Kulesi bir başarı örneğiymiş gibi.. Bir de tabi nasıl tanınabilir bir şekil, şehrin sembolü olan bir yapı vs vs arandığına dair bir belgesel var.



viernes, 11 de septiembre de 2015

Día de Asturias.

Tarde o temprano cualquier español que pare por Dubai se deja caer por el Seville's, regentado por Mariano, hermano del mítico cocinero José Andrés y natural de Mieres. Y si nos dejamos caer estratégicamente en la celebración del día de Asturias podemos disfrutar de una digna fabada y rubricar con un tute. Ahora bien: el "Asturias" de Víctor Manuel a primera hora, en los aperitivos. ¿Dónde se vio?

ASTURİAS GÜNÜ

Er ya da geç Dubai'de yaşayan her İspanyol, ünlü şef Jose Andres'in Mieres doğumlu kardeşi Mariano tarafından işletilen Seville's'e uğruyor. Stratejik olarak Asturias Günü kutlamaları esnasında uğrarsak, günü düzgün bir ‘fabada’ yiyip ‘tute’ oynayarak tamamlayabiliriz. Ama Victor Manuel’den Asturias’ı en başta, atıştırmalık servisi sırasında, çalıyorlar. Yok artık daha neler.


martes, 8 de septiembre de 2015

Luto.

El gobierno emiratí convocó el viernes pasado un periodo de tres días de luto por la muerte de 45 soldados en un ataque con misiles a un almacén de municiones en Yemen. Y al parecer se ha olvidado de desconvocarlo, porque las emisoras de radio siguen sustituyendo su programación habitual por música clásica.

Nunca sabrá uno en qué se basa exactamente la asociación de música clásica con golpes de estado y matanzas masivas.

YAS

Emirlikler hükümeti Yemen'de bir cephane deposuna yapılan roket saldırısı sonucunda 45 askerin ölmesi sebebiyle geçen cuma 3 günlük yas ilan etti. Ve görünüşe göre bu kararı kaldırmayı unuttu çünkü radyo istasyonları normal programlarının yerine klasik müzik yayını yapmaya devam ediyor.
Klasik müziğin hükümet darbeleri ve katliamlarla bağlantısının ne olduğunu hiçbir zaman bilemeyeceğiz.

lunes, 7 de septiembre de 2015

Black winged Stilt (Himantopus himantopus).

Nuestra elegante cigüeñuela, un clásico de las charcas poco profundas y estanques. Aquí tenemos un ejemplar jovenzuelo, menos elegante pero bien salao.

Bizim şık uzunbacağımız, sığ göletlerin bir klasiği. Burada genç bir örneğimiz var. Yetişkin olanları kadar şık değil ama gayet sevimli.



sábado, 5 de septiembre de 2015

A-380

Hoy por hoy, esto es lo más bestia en que uno puede surcar los cielos: el Airbus A-380. Todos los habitantes de los concejos de Yernes y Tameza, Pesoz y Santo Adriano podrían meterse aquí juntos y plantarse en las antípodas sin hacer escalas. La construcción es una cosa también bastante titánica distribuida en varios países y que colapsa vías de comunicación y pueblos enteros por cada unidad fabricada.  


Los aeropuertos deben estar provistos de pasarelas de embarque que posibiliten el acceso a la cubierta superior; que es básicamente el motivo de que uno lleve ya un par de años largos por estos lares.

Así y todo, todavía hay un artilugio volante más bruto: el avión de carga Antonov 225

https://www.youtube.com/watch?v=hzBqC2Nmt4w


A-380

Şimdilik gökyüzünü geçebileceğin en devasa şey bu: Airbus A-380. Yernes ve Tameza, Pesoz ve Santo Adriano belediyelerinin tüm sakinleri hep beraber buna binip kesintisiz uçuşla antipotlara gidebilirler. Birçok farklı ülkeye dağıtılmış olan üretimi de muazzam bir şey ve üretilen her birim yüzünden ulaşım yolları ve bazı kasabalar tamamen felç oluyor. 

Havalimanlarında üst katına erişimi sağlayan yolcu biniş köprülerinin bulunması gereklidir; ki iki küsur yıldır buralarda bulunmamın başlıca sebebi de budur. 

Yine de hala ondan daha devasa uçan bir zamazingo mevcut: Antonov 225 kargo uçağı.